p o l s k a   S a f o n a    Janina Brzostowska
główna / archiwum Księgi Czytelników                                        [Rozmiar: 104 bajtów] Księga Czytelników - czytaj ...lub wpisuj


Archiwum Księgi Czytelników 2004-2009

Beata 2009-08-05 10:51:43

Bardzo dziękuję za miłe chwile, które, dzięki tej stronie, spędziłam przy pięknej poezji. Z przyjemnością obejrzałam też piękne portrety. Trzy tygodnie temu miałam okazję oglądać zbiór portretów Witkacego w Muzeum Pomorza Środkowego w Słupsku, z Regulaminu Firmy Portretowej „S.I. Witkiewicz” wiem, że „Firma” „nie wyklucza „ładności” w portretach kobiecych”, ale na własne oczy przekonałam się też, że wcale jej nie gwarantuje. Znalazłam tu tyle interesujących, pięknie podanych wiadomości, które dzięki Wam nie giną w mrokach dziejów. Twórcom strony – serdeczny uścisk dłoni i wielkie dzięki za ich odsłanianie. Beata



Paweł- 2008-04-16 12:54:04



Dopiero poznaje Brzostowską. Jej dwa portrety namalował Zdzisław Truskolaski, mój Ojciec. Pierwszy raz zobaczyłem je na tej stronie. Tych portretów nie tylko, że nie znałem, ale nie wiedziałem o ich istnieniu. Paweł

Dr. Wilbur Skeels (http://www.cantusquercus.com/polscat.htm) – 2008-04-09 01:41:59, dodano z IP: 4.233.41.217′

We are very pleased to be publishing this month the musical setting of Pryzjazn (Friendship) by the Polish composer Andrzej Hundziak, with both Polish and English text. You can find this on our website. We have a number of Polish choral works in our catalog. Cantus Quercus Press (California, USA).

rolety (http://www.rolety.compl.pl) – 2008-03-28 10:58:52



pozdrowienia z przemoczonego od deszczu i owianego wiatrem Piotrkowa Trybunalskiego

Grażyna – 2007-03-10 12:22:51Odkrywam piękno na nowo Odwiedzałam kilkakrotnie tę stronę internetową, ale dopiero teraz odważyłam się wpisać do Księgi Czytelników. 30 lat temu natknęłam się na wiersz p. Janiny pt. INSTYNKT SZCZĘŚCIA, bardzo wtedy mnie ujął, moja dusza właśnie tego potrzebowała. Od tej chwili pani Janina stała mi się bliska. Zaczęłam szukać Jej tomików poezji, zdobywałam je różnymi sposobami. Zaraziłam Jej poezją także koleżankę. Grażyna, moja imienniczka pięknie recytowała więc połączyłam piękną muzykę F. Chopina z wierszami pani Brzostowskiej i nagrałam na kasetę. Ponieważ wiersze tak bardzo mnie poruszyły, pomyślałam, że powinnam o tym powiedzieć poetce i Jej podziękować. Rozpoczęłam wtedy poszukiwanie, był rok 1975, po zdobyciu adresu napisałam do pani J. Brzostowskiej, potem odwiedziłam Ją trzykrotnie w Warszawie. Na jedno z tych spotkań zawiozłam kasetę wcześniej nagraną, oraz fragment z poetyckiego koncertu życzeń. Pomyślałam, że miło by mi było, gdybym zapisała na pamiątkę Jej głos. Zgodziła się i w ten sposób mam do dzisiaj mini wywiad na domowy użytek. Pomimo upływu czasu z wielką przyjemnością sięgam po pamiątki, które skrzętnie przechowałam. Mogę pochwalić się 8 książkami, w tym 5 z bardzo osobistymi dedykacjami i autografami, korespondencją i wspomnianym nagraniem. Lubię wracać wspomnieniami. do tamtego czasu. Cieszę się z naszych spotkań, cieszę się z pamiątek.

Dr. Georg Broza 2007-01-18 19:56:40

Alles, was Janina Brzostowska uns an erkenntnisentstammten Gedanken in ihren Gedichten darbietet, geht durch das Medium ihres Gefühles und ihrer Empfindung. Das macht die poetische Kraft ihrer Verse aus. Die Dichterin ist eine ganz bedeutende Könnerin. Sie beherrscht Form und Ton mit seltener Meisterschaft. Wenn man diese Gedichte liest,ist man besser vorbereitet den alltäglichen Gemeinheiten Widerstand zu leisten.

Simone Armani (http://www.hotelgunia.de) – 2006-11-30 10:21:48

Ich kenne seit langem die Poesie von Janina Brzostowska und stelle immer wieder fest,dass die Klarheit ihrer poetischen Aussage mich in jeder Lebenslage begleiten kann.Die philosophischen Gedanken der Autorin zwingen mich zu überlegen:wieso bin ich selbst nicht längst drauf gekommen?Ich hätte gern diese STARKE Frau gekannt……

Michał – 2006-09-21 11:20:51

Miałem w domu parę tomików Janiny Brzostowskiej, mojej Cioci-Babci, jako, że była rodzoną siostrą mojej Babci, a od niedawna jestem w posiadaniu wielu jej tomików (dzięki Wujkowi Witkowi). Lubię wiele z jej wierszy podobają mi się i te liryczne, miłosne jak też i te nietypowe np. jest taki świetny wiersz o zwierzakach w zoo, których życie dalekie jest od wspaniałego życia na wolności. Ostatnio sam bardzo dużo piszę prozą i wierszem, co jest na pewno w dużej mierze zasługą genów rodzinnych Po Babci odziedziczyłem pasję do rysowania, a po Pradziadku (też pisał wiersze jak jego córka Janina) odziedziczyłem ostatnio bardzo aktywną pasję tworzenia piórem.

Ewa 2006-09-19 17:27:20

Jestem od lat miłośniczką poezji Janiny Brzostowskiej, ale o istnieniu strony internetowej dowiedziałam się dzisiaj. Mój ulubiony wiersz, to: Niech mi Cię codzienność nie zasłania Niech mi Cię dalekość nie roztrwoni Nie pozwolę, nie dopuszczę byś przeminął



TKKozłowski – 2006-06-27 13:53:47

Witam, Miłośników twórczości J.Brzostowskiej informuję, że w serwisie Allegro (www.allegro.pl) wystawiłem dzisiaj oryginalny tomik poetycki J.Brzostowskiej z 1929 r. „Najpiękniejsza z przygód” (numer aukcji 112643773, nick „Tomasz Kozłowsk”) pochodzący ze zbiorów literata, teatrologa i dziennikarza Stanisława Marczaka-Oborskiego. Poza tomikiem J.Brzostowskiej także inne rzadkie pierwodruki tomików poetyckich z XX-lecia międzywojennego – m.in. M.Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej, K.Iłłakowicz – czy okresu Młodej Polski – B.Ostrowskiej, A.Zahorskiej. Zapraszam!

León Pérez – 2006-06-07 03:53:40

Me parece excelente la composición, es una forma de ver la química desde un enfoque diferente, cálido a pesar de su frialdad.

marta (http://) – 2006-03-12 22:47:58

Witam Pana Witoldzie-kocham poezje Pana matki z prostej przyczyny-mieszkam w Beskidach-dlatego tak bliskie sa mi jej wiersze….kochalam je juz kiedy bylam mloda dziewczyna i snilam o idealnej milosci…potem byly dzieci i nalpiekniejszy wiersz do syna- podejzewam , ze napisala je dla Pana-a ja zachwycalam sie nim kiedy urodzilam mojego syna…ciagle wracam do jej wierszy… sa mi bardzo bliskie- kiedy kocham, kiedy tesknie….Juz jestem babcia- ale bardzo nowoczesna….i ciagle siegam po jej wiersze… i bardzo je kocham….pozdrawiam Pana serdecznie Marta z Wisly….tu mieszka takze Malysz….

Marta 2006-03-08 22:00:53Jest to moja najukochansza poetka od bardzo dawna…



Luis (http://) – 2006-01-27 19:15:51

En estos poemas se ve reflejada la capacidad que Janina poseía para fundir majestuosamente la ciencia con el romanticismo de la poesía. Realmente exploran otra faceta de la química.

Ligia Sierra (http://) – 2006-01-24 17:58:27

Sus poemas tienen para mi un contenido filosófico a parte de su belleza y gran sensibilidad.

Justyna (http://) – 2006-01-23 20:32:19

Dziekuje za poezje. Janina jest wspanialym przykladem, jak wiele w zyciu mozna uczynic. A przeciez ono tak szybko przemija. Nie przespijmy naszego zycia…

Betty Lucy López (http://) – 2006-01-19 20:51:46

Los poemas son hermosos. Es el conocimiento en química hecho poesía. Los hare conocer en la comunidad química colombiana





Lyudmila Vaisman – 2005-09-07 06:15:58

;If you have a place in somebody’s heart, then reside where you will, it is home.; These lines touched my heart when I was reading Janina’s poems. I like poetry and write some myself. I found beauty of the poems presented on this site inspiring and moving. Using Janina’s words, this is the poetry that “releases the branches of trees that they might bloom.” Thank you to Prof. Witold Brostow for introducing me to his mother’s poetry!

Tea Datashvili – 2005-04-10 18:30:24

I am proud to get acquaint myself with Janina Brzostowska’s poetry and literature. I have found that the poems of poetess Janina Brzostowska are beautiful and very interesting, they represent poetry ’s history, spirit, power and talent. I am delighted with her and by her works. I am lucky that I know Janina Brzostowska’s son, Prof. Witold Brostow. Many thanks to Janina Brzostowska’s family and especially to Prof. Witold Brostow and his beautiful wife Anny for their kindness.





Nandika DSouza – 2005-04-09 23:34:45

The poetry is simply fantastic. It is also amazing that her son, Witold, looks so much like her.





Kevin Menard (http://www.technogypsy.net) – 2005-01-12 21:28:35

Wow. Ozone is an awesome poem. Lovely stuff. More should be in English Kevin and Conniw

Rimantas Levinskas – 2004-08-23 15:01:25

We are so busy in this World and it is so hard to find free time for reading poetry. But I am doing this, because being alone and so far from Lithuania I understood how useful sometimes to be with good poetry.With poetry such as written by poetess Janina Brzostowska! I have found that the poems of poetess Janina Brzostowska are beautiful and interesting and not yield for aging. The biggest impression I have received from poems: “I Am More of…”, “Friendship”, “If you have a place in somebody’s heart”, “Brama z Iwem”, “Jakze jest piekne”……. . Many thanks to publishers for thoughtfulness and especially to Prof. Witold Brostow for disseminating so beautiful poems written by his Mother! Rimantas Levinskas, Brussels P.S. “A friend takes from your shoulder some of the silence that is a burden heavier than rocks.” (Janina Brzostowska, “Friendship”, translated by Neil S. Snider)

Urszula Gorecka Wettermark – 2004-04-20 15:54:50

Drogi Witku, Dziekuje za adres www/Brzostowska. Wiersze bardzo piekne. Niesamowicie piekne. Wszystkie mi sie bardzo podobaja. Obrazy wyraziste, logiczne, jezyk polski piekny, bogaty, elokwentny. Nie znam innej poetki polskiej tak pieknie piszacej. I ja nic o niej nie wiedzialam zanim mi Witek pokazal swojej Matki wiersze. Wiersze piekne, obserwacje i kojarzenia niezwykle, nowe, kazde slowo trafne, kazda mysl gleboka. Zastanowienie i smutek tez, trafiaja do serca.

Danuta Sek 2004-04-15 09:36:04

Otrzymalam tom wierszy Pani Brzostowskiej dzieki ludziom dobrej woli.Serdecznie im za to dziekuje. Jest to piekna,subtelna poezja,pozwalajaca przynajmniej na chwile zapomniec o brutalnej bezwzglednosci wspolczesnego swiata,pokazujaca,ze mimo wszystko jest jeszcze dobro.I,ze istnieja wartosci niezniszczalne,ktorych sie doswiadcza a ktorych nie mozna kupic za zadne pieniadze.Ale zeby ich doswiadczyc trzeba wyzwolic w sobie chocby odrobine prawdziwego czlowieczenstwa i wrazliwosc dziecka.Ta poezja tchnie miloscia do calego swiata,ktory jest jednoscia wszystkich stworzen.

Wilhelm Dichter – 2004-04-10 19:03:21

Janina Brzostowska’s wise, beautiful and tender verses come to us across time and space so vividly and truly, that it is hard to believe they were not written here and now. They make our lives a little bit sweeter and better.

K.Patrylak – 2004-03-27 19:21:28

Będąc urodzony w przedwojennej Polsce i zamieszkując w Polsce przez pierwse 7 lat, wyniosłem z tych czasów barwy i dźwięki Ziemi Polskiej. Studiując później we Lwowie na Politechnice, byłem również otoczony przestrzenią Polską. Poezja Janiny Brzostowskiej wydania Politechniki Lwowskiej tknęła rozstrojonych strun mej duszy i, o dziwo!, one zabrzmialy jak w młodości, wróciły mnie w te dalekie już czasy, w tą oddaloną i w pewnym stopniu odgrodzoną przestrzeń,w te powietrze, w te dźwięki, ponieważ przez ostatnie 43 lata zamiezskuję w Kijowie. Niech Pan Bóg chroni Witolda Brostowa, lubiącego Syna, który sprzyczynił się do tego. Prof. K. Patrylak, Instytut Chemii Bioorganicznej i Petrochemii Ukraińskiej Akademii Nauk, Kijów.

ania (http://) – 2004-03-23 02:43:58

Gratulacje za strone, jest naprawde interesujaca. Najnowsza (polsko-hebrajska) ksiazke Janiny Brzostowskiej mozna kupic w ksiegarni na krakowskim Kazimierzu, przy ul. Szerokiej.

CFATA-UNAM (http://eudoxo.fata.unam.mx) – 2004-02-01 18:56:14,

Esperamos pronto en esta vitrina poemas de Janina Brzostowska tambien en castellano !

Webmaster (http://www.zoltypaszczak.republika.pl) – 2004-02-01 17:03:41,

Witam w księdze otwartej po niejakiej przerwie. Niestety, dawne wpisy przepadły, za to jest wiele miejsca na nowe. Zapraszam!