Poems in Spanish   Janina Brzostowska
Wersja polska main
Malaquita

El ozono

Malaquita

Pátina,
de color verde suave
y majestuoso,
floreciendo en los chapiteles de los templos
y en los techos de las antiguas casas,
acumulándose al paso de los siglos.
Collar verdoso
como hojas de eucalipto,
pulido con paciencia,
adamantino,
cálido
sobre la piel femenina.
Y las columnas de templos orientales,
de un verde grisáceo,
iluminadas por el sol del desierto
traen a la memoria
a los antiguos persas.

(Traducción del original polaco Malachit. CuCO3 . CO(OH)2 es la fórmula de la malaquita y de la pátina).

"Zasadowy wêglan miedzi"
Trad. par Teresa Aguilar Ortega




Drukuj stronê      GÓRA


www.brzostowska.republika.pl
layout © by Antoni Bojanowski;
poems © by Witold Brostow (Denton, Tex.) (except as indicated)
webmaster:

created by www.zoltyslon.republika.pl